See 台風 on Wiktionary
{
"lang": "Chinese",
"lang_code": "zh",
"pos": "soft-redirect",
"redirects": [
"臺風",
"颱風"
],
"senses": [
{
"id": "en-台風-zh-soft-redirect-47DEQpj8",
"tags": [
"no-gloss"
]
}
],
"word": "台風"
}
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "タイフーン"
},
"expansion": "タイフーン (taifūn)",
"name": "ja-r"
},
{
"args": {
"1": "ja",
"2": "en",
"3": "typhoon"
},
"expansion": "English typhoon",
"name": "bor"
},
{
"args": {
"1": "タイフーン"
},
"expansion": "タイフーン (taifūn)",
"name": "ja-r"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "typhoon"
},
"expansion": "English typhoon",
"name": "m+"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "typhoon"
},
"expansion": "English typhoon",
"name": "m+"
},
{
"args": {
"1": "ja",
"2": "台風"
},
"expansion": "たいふう",
"name": "sortkey"
},
{
"args": {
"1": "台",
"2": "颱"
},
"expansion": "台 is a daiyōji replacing 颱",
"name": "ja-daiyouji"
}
],
"etymology_text": "First attested in Japanese in 1900 in the katakana form タイフーン (taifūn), itself a borrowing from English typhoon.\nPrior to the Meiji era (1868–1912), this kind of severe storm was called a 野分き (nowaki), literally a \"field-splitter\" for the way the winds would wreak havoc on farms. The term タイフーン (taifūn) then appears in 1900, also attested with spelling 大風 and reading of taifun. Then in 1907 meteorologist Okada Takematsu (岡田武松) scientifically defined what qualifies as this specific type of storm, and then purportedly as phono-semantic matching of the English typhoon, adopted the kyūjitai kanji spelling 颱風 (read as taifū without that final \"n\") on the basis of Chinese references using the term 颱風 /台风 (táifēng). This spelling then became common from the Taisho era (1912–1926).\nThere was likely some influence from Chinese on the form of the Japanese word. In Walter Henry Medhurst's English and Chinese Dictionary of 1847-48, he glossed the English word typhoon as Chinese 太風 /太风 and 颶風 /飓风 (jùfēng), the former of which would be read in Japanese as taifū.\nThe origins of English typhoon are somewhat uncertain, with possible ancient connections to Chinese. See that entry for more.\n台 is a daiyōji replacing 颱.",
"forms": [
{
"form": "台風",
"ruby": [
[
"台",
"たい"
],
[
"風",
"ふう"
]
],
"tags": [
"canonical"
]
},
{
"form": "taifū",
"tags": [
"romanization"
]
},
{
"form": "颱風",
"tags": [
"alternative",
"kanji",
"dated"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "たいふう"
},
"expansion": "台(たい)風(ふう) • (taifū)",
"name": "ja-noun"
}
],
"lang": "Japanese",
"lang_code": "ja",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"langcode": "ja",
"name": "Meteorology",
"orig": "ja:Meteorology",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"langcode": "ja",
"name": "Weather",
"orig": "ja:Weather",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"_dis": "0 60 40",
"kind": "other",
"name": "Pages with 2 entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "0 61 39",
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "60 40",
"kind": "other",
"name": "Japanese entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "62 38",
"kind": "other",
"name": "Japanese links with redundant alt parameters",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "61 39",
"kind": "other",
"name": "Japanese links with redundant wikilinks",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "59 41",
"kind": "other",
"name": "Japanese terms read with on'yomi",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "60 40",
"kind": "other",
"name": "Japanese terms with 2 kanji",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "82 18",
"kind": "other",
"name": "Japanese terms with Nakadaka pitch accent (Tōkyō)",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "62 38",
"kind": "other",
"name": "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "61 39",
"kind": "other",
"name": "Japanese terms with redundant sortkeys",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "61 39",
"kind": "other",
"name": "Japanese terms with 颱 replaced by daiyōji 台",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"a tropical storm, with wind speeds over 34 knots (17 m/s)"
],
"id": "en-台風-ja-noun-RSxLD3pF",
"links": [
[
"meteorology",
"meteorology"
],
[
"tropical storm",
"tropical storm"
]
],
"raw_glosses": [
"(meteorology, weather) a tropical storm, with wind speeds over 34 knots (17 m/s)"
],
"topics": [
"climatology",
"meteorology",
"natural-sciences",
"weather"
]
},
{
"glosses": [
"a storm, a cyclone, a hurricane, willy willy"
],
"id": "en-台風-ja-noun-MaxtkYKf",
"links": [
[
"storm",
"storm"
],
[
"cyclone",
"cyclone"
],
[
"hurricane",
"hurricane"
],
[
"willy willy",
"willy willy"
]
],
"qualifier": "generally",
"raw_glosses": [
"(generally) a storm, a cyclone, a hurricane, willy willy"
]
}
],
"sounds": [
{
"other": "たいふう"
},
{
"ipa": "[ta̠iɸɯ̟ː]"
}
],
"wikipedia": [
"Meiji era",
"Shinmura Izuru",
"Taisho era",
"Walter Henry Medhurst",
"ja:岡田武松",
"ja:新村出"
],
"word": "台風"
}
{
"categories": [
"Pages with 2 entries",
"Pages with entries"
],
"lang": "Chinese",
"lang_code": "zh",
"pos": "soft-redirect",
"redirects": [
"臺風",
"颱風"
],
"senses": [
{
"tags": [
"no-gloss"
]
}
],
"word": "台風"
}
{
"categories": [
"Japanese entries with incorrect language header",
"Japanese lemmas",
"Japanese links with redundant alt parameters",
"Japanese links with redundant wikilinks",
"Japanese nouns",
"Japanese terms borrowed from English",
"Japanese terms derived from English",
"Japanese terms read with on'yomi",
"Japanese terms spelled with second grade kanji",
"Japanese terms spelled with 台 read as たい",
"Japanese terms spelled with 風 read as ふう",
"Japanese terms with 2 kanji",
"Japanese terms with IPA pronunciation",
"Japanese terms with IPA pronunciation with pitch accent",
"Japanese terms with Nakadaka pitch accent (Tōkyō)",
"Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
"Japanese terms with redundant sortkeys",
"Japanese terms with 颱 replaced by daiyōji 台",
"Pages with 2 entries",
"Pages with entries"
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "タイフーン"
},
"expansion": "タイフーン (taifūn)",
"name": "ja-r"
},
{
"args": {
"1": "ja",
"2": "en",
"3": "typhoon"
},
"expansion": "English typhoon",
"name": "bor"
},
{
"args": {
"1": "タイフーン"
},
"expansion": "タイフーン (taifūn)",
"name": "ja-r"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "typhoon"
},
"expansion": "English typhoon",
"name": "m+"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "typhoon"
},
"expansion": "English typhoon",
"name": "m+"
},
{
"args": {
"1": "ja",
"2": "台風"
},
"expansion": "たいふう",
"name": "sortkey"
},
{
"args": {
"1": "台",
"2": "颱"
},
"expansion": "台 is a daiyōji replacing 颱",
"name": "ja-daiyouji"
}
],
"etymology_text": "First attested in Japanese in 1900 in the katakana form タイフーン (taifūn), itself a borrowing from English typhoon.\nPrior to the Meiji era (1868–1912), this kind of severe storm was called a 野分き (nowaki), literally a \"field-splitter\" for the way the winds would wreak havoc on farms. The term タイフーン (taifūn) then appears in 1900, also attested with spelling 大風 and reading of taifun. Then in 1907 meteorologist Okada Takematsu (岡田武松) scientifically defined what qualifies as this specific type of storm, and then purportedly as phono-semantic matching of the English typhoon, adopted the kyūjitai kanji spelling 颱風 (read as taifū without that final \"n\") on the basis of Chinese references using the term 颱風 /台风 (táifēng). This spelling then became common from the Taisho era (1912–1926).\nThere was likely some influence from Chinese on the form of the Japanese word. In Walter Henry Medhurst's English and Chinese Dictionary of 1847-48, he glossed the English word typhoon as Chinese 太風 /太风 and 颶風 /飓风 (jùfēng), the former of which would be read in Japanese as taifū.\nThe origins of English typhoon are somewhat uncertain, with possible ancient connections to Chinese. See that entry for more.\n台 is a daiyōji replacing 颱.",
"forms": [
{
"form": "台風",
"ruby": [
[
"台",
"たい"
],
[
"風",
"ふう"
]
],
"tags": [
"canonical"
]
},
{
"form": "taifū",
"tags": [
"romanization"
]
},
{
"form": "颱風",
"tags": [
"alternative",
"kanji",
"dated"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "たいふう"
},
"expansion": "台(たい)風(ふう) • (taifū)",
"name": "ja-noun"
}
],
"lang": "Japanese",
"lang_code": "ja",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
"ja:Meteorology",
"ja:Weather"
],
"glosses": [
"a tropical storm, with wind speeds over 34 knots (17 m/s)"
],
"links": [
[
"meteorology",
"meteorology"
],
[
"tropical storm",
"tropical storm"
]
],
"raw_glosses": [
"(meteorology, weather) a tropical storm, with wind speeds over 34 knots (17 m/s)"
],
"topics": [
"climatology",
"meteorology",
"natural-sciences",
"weather"
]
},
{
"glosses": [
"a storm, a cyclone, a hurricane, willy willy"
],
"links": [
[
"storm",
"storm"
],
[
"cyclone",
"cyclone"
],
[
"hurricane",
"hurricane"
],
[
"willy willy",
"willy willy"
]
],
"qualifier": "generally",
"raw_glosses": [
"(generally) a storm, a cyclone, a hurricane, willy willy"
]
}
],
"sounds": [
{
"other": "たいふう"
},
{
"ipa": "[ta̠iɸɯ̟ː]"
}
],
"wikipedia": [
"Meiji era",
"Shinmura Izuru",
"Taisho era",
"Walter Henry Medhurst",
"ja:岡田武松",
"ja:新村出"
],
"word": "台風"
}
Download raw JSONL data for 台風 meaning in All languages combined (4.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-05-31 from the enwiktionary dump dated 2026-05-01 using wiktextract (702fa29 and 7f4db16). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.